Category Archives: Miłość

Chambao – Respira

Me desperté / Obudziłam się
me desperté y ahí estabas / Obudziłam się i byłeś tam
de la montaña de tu vientre, vientre / Z gór twojego brzucha
todo mi ser brotaba. / Cała ja spłynęłam

Me rodeaste / Otoczyłeś mnie
me acunaste en tus brazos / Ukołysałeś w swych ramionach
convirtiéndonos en uno / Przeistaczając nas w jedno
en un corazón cercano. / W jedno bliskie serce

Czytaj dalej


Oi Va Voi – Yesterday’s Mistakes

Dawno nie tłumaczyłem nic z angielskiego. W ogóle dawno nie tłumaczyłem 😉 Trochę zmęczyły mnie komentarze podkreślające, jaki to beznadziejny jestem i żebym lepiej zajął się klejeniem modeli. Ale… Przecież nie robię tego dla Was, moi drodzy krytycy, ale przede wszystkim dla się. Więc z braterskim GTFO pozdrawiam i informuję, że będę tłumaczył nadal :p

Don’t need another resolution to feel / Nie potrzeba kolejnej decyzji, by czuć
As though I’m going somewhere, somewhere / Tak jakbym odeszła dokądś, daleko

You said you needed me / Mówiłeś, że mnie potrzebujesz
Or at least that’s what I thought / A przynajmniej tak myślałam
At times the memories / W czasie, gdy wspomnienia
Seem to be knocking at my door / Zdają się pukać do drzwi
I’ve seen the film a million times / Widziałam ten film miliony razy
Feels like I wrote the storyline / Tak jakbym pisała scenariusz
I refuse to replay / Odmawiam ponownego odgrywania
The mistakes that we made yesterday / Błędów, które popełniłam wczoraj

Czytaj dalej


The Pogues – Love You ‚Till the End

Zuzannie, z okazji walentynek 😉

I just want to see you / Chce po prostu cię zobaczyć
When you’re all alone / Kiedy jesteś całkiem samotna
I just want to catch you if I can / Chcę cię schwytać, na ile mogę
I just want to be there / Chcę tam (przy tobie) po prostu być
When the morning light explodes / Kiedy poranek eksploduje światłem
On your face it radiates / I promienieje na twojej twarzy
I can’t escape / Nie potrafię uciec
I love you ’till the end / Kocham cię aż do końca

Czytaj dalej


Salma Hayek – Siente mi amor

Jako że zbliżają się walentynki (znów), a ja bardzo lubię tę piosenkę…

Una historia sin tiempo que no tiene fin. / Historia bez czasu, która nie ma końca
Un amor como el nuestro no, ni nunca podra morir. / Miłość jak nie ta nasza, co nigdy nie będzie mogła umrzeć
Quiero ser en tu alma un momento feliz. / Chcę być radosnym momentem w twojej duszy
Te amare por siempre vivire dentro de ti. / Będę cię kochała zawsze, żyła w tobie Czytaj dalej


Yasmin Levy – La alegría

Ostatnio słucham tego pięknego, pełnego tęsknoty kawałka dość często. Polecam skonfrontowanie tytułu (radość) z melodią i tekstem.

yo bebo y bebo y bebo para olvidarte / piję, i piję, i piję, by o tobie zapomnieć
yo duermo y duermo y duermo para no pensar / marzę, i marzę, i marzę, by nie myśleć
maldito mundo / okrutny świat
vivir para pagar por el pecado de amarte / żyć, by zapłacić za grzech kochania ciebie
maldita tu / okrutna ty
sueltame / uwolnij mnie

Czytaj dalej


Chenoa – Absurda Cenicienta

Moje najnowsze popowe uzależnienie 😉

En un bar de mi barrio que no quiero recordar / W barze w mojej dzielnicy, o czym nie chcę pamiętać
Vi a mi novio, besando a mi amiga / Zobaczyłam swojego narzeczonego całującego się z moją przyjaciółką
El dolor de saborear, veneno tan letal / Ból z rozkoszy, tak śmiertelna trucizna
Ver el tiempo en dos seres que quería. / Widzieć razem dwie osoby, które kochałam (?)

Czytaj dalej


Enanitos Verdes – Amores Lejanos

W dzisiejszym odcinku klasyczne hiszpańskojęzyczne disco, a więc Zielone Krasnoludki i ich odlegli kochankowie.

Esta tarde no pasa nada, las calles parecen desiertas / Tej nocy nic się nie dzieje, ulice zdają się pustynią
Carmencita se fue de viaje y quizás nunca más la vea, / Carmen poszła na wycieczkę i być może nigdy więcej jej nie ujrzę
Yo mirando por la ventana al asfalto brillando perlas. / Patrzę przez okno na perłowo-błyszczący asfalt
Los lugares que frecuentaba / Miejsca, w które chodziła
no me atraen ni me interesan. / nie przyciągają mnie ani nie interesują

Czytaj dalej