Chambao – Respira

Me desperté / Obudziłam się
me desperté y ahí estabas / Obudziłam się i byłeś tam
de la montaña de tu vientre, vientre / Z gór twojego brzucha
todo mi ser brotaba. / Cała ja spłynęłam

Me rodeaste / Otoczyłeś mnie
me acunaste en tus brazos / Ukołysałeś w swych ramionach
convirtiéndonos en uno / Przeistaczając nas w jedno
en un corazón cercano. / W jedno bliskie serce

Con cada aliento / Z każdym oddechem
un manantial de vida / Źródło życia
con cada beso / Z każdym pocałunkiem
luz y alegria. / Światło i radość

Tus ojos son mi espejo / Twoje oczy są mi lustrem
espuma blanca de tus manos / Biała piana twoich dłoni
el viento que mece tus sueños. / Wiatr, który kołysze twoimi snami

Respira, respira / Oddychaj, oddychaj
con la brisa del mar / Tą morską bryzą
tranquila, tranquila / Uspokój się, uspokój się*
valiente y serena. / Odważna i spokojna**

* ew. spokojna, spokojna
** serena – też: wieczorna rosa

Reklamy

One response to “Chambao – Respira

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: