Linkin Park – My December

2006 grudzień 26
by Bard

Znalazłem jakiegoś starocia. Nawet nie pamiętałem, że coś takiego tłumaczyłem ;) Ale pasuje do miesiąca (może nie do pory roku).

This is my December / To jest mój grudzień
This is my time of the year / To jest moja pora roku
This is my December / To jest mój grudzień
This is all so clear / To wszystko jest takie jasne

This is my December / To jest mój grudzień
This is my snow covered home / To mój pokryty śniegiem dom
This is my December / To jest mój grudzień
This is me alone / To jestem ja – samotny

And I / A ja
Just wish that I didn’t feel / Po prostu pragnę, żebym nie czuł
Like there was something I missed / Jakbym za czymś tęsknił
And I / A ja
Take back all the things I said / Wycofuję wszystko, co powiedziałem
To make you feel like that / Żebyś poczuł się jak ja
And I / A ja
Just wish that I didn’t feel / Po prostu pragnę, żebym nie czuł
Like there was something I missed / Jakbym za czymś tęskił
And I / A ja
Take back all the things I said to you / Wycofuję wszystko co ci powiedziałem

And I give it all away / I porzucam to wszystko
Just to have somewhere to go to / Tylko po to, by mieć dokąd pójść
Give it all away / Porzucam to wszystko
To have someone to come home to / By mieć z kim wrócić do domu

This is my December / To jest mój grudzień
These are my snow covered dreams / To są moje pokryte śniegiem marzenia
This is me pretending / To jestem ja udający
This is all I need / To jest wszystko, czego potrzebuję

And I / A ja
Just wish that I didn’t feel / Po prostu pragnę, żebym nie czuł
Like there was something I missed / Jakbym za czymś tęskił
And I / A ja
Take back all the things I said / Wycofuję wszystko, co powiedziałem
To make you feel like that / Żebyś poczuł się jak ja
And I / A ja
Just wish that I didn’t feel / Po prostu pragnę, żebym nie czuł
Like there was something I missed / Jakbym za czymś tęskił
And I / A ja
Take back all the things I said to you / Wycofuję wszystko co ci powiedziałem

And I give it all away / I porzucam to wszystko
Just to have somewhere to go to / Tylko po to, by mieć dokąd pójść
Give it all away / Porzucam to wszystko
To have someone to come home to / By mieć z kim wrócić do domu

This is my December / To jest mój grudzień
This is my time of the year / To jest moja pora roku
This is my December / To jest mój grudzień
This is all so clear / To wszystko jest takie jasne

And I give it all away / I porzucam to wszystko
Just to have somewhere to go to / Tylko po to, by mieć dokąd pójść
Give it all away / Porzucam to wszystko
To have someone to come home to / By mieć z kim wrócić do domu

Odpowiedzi: 6 leave one →
  1. 2007 październik 11

    Nie do końca poprawnie. Cóż.

  2. 2007 październik 12

    ?

  3. 2008 luty 29
    Pati permalink

    szukalam tlumaczenia bo grudzien to i moj mkiesiac… a tak na marginesie zostalo dodane wlasnie w moje urodzinki :)

  4. 2008 luty 29
    Bard permalink

    nooo, to wszystkiego najlepszego ;)

  5. 2008 grudzień 11
    ada permalink

    ‘…To make you feel like that’ to raczej ‘Żebyś poczuł się tak, w ten sposób’ a nie ‘jak ja’…

  6. 2009 lipiec 7
    Reanimator permalink

    Just wish that I didn’t feel / Po prostu pragnę, żebym nie czuł

    Like there was something I missed / Jakbym za czymś tęsknił

    To tylko moja osobista sugestia, ale wydaje mi sie, ze tu powinno być:

    Po prostu pragnę, żebym nie czuł się tak jakby mnie coś ominęło.

Dodaj komentarz

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS