Śmierć niewinnej

2006 listopad 1
by Bard

Nie piosenka, ale wiersz. Dość poruszający (w każdym razie mnie…)

Na tej imprezie, mamo, słowa twe pamiętałam
I piłam wodę, mamo, przed piwem się wzbraniałam
Duma mnie rozpierała, tak jak mówiłaś, mamo
Pijana nie jechałam, choć “nic by się nie stało”.
Tak mi mówili, mamo, lecz wiem, że rację miałam
A potem pojechali i ja też pojechałam

Wsiadałam do samochodu i wiedziałam, mamo, że
Wrócę cała i zdrowa, bo ty ostrzegłaś mnie
Lecz kiedy wyjeżdżałam, wyskoczył na mnie z boku
Ktoś inny i uderzył, bo mnie nie dostrzegł w mroku

Leżąc na drodze, mamo, słyszę głos policjanta
Ten drugi jest pijany, lecz to ja jestem ranna
Tak leżę i umieram, gdybyś tu byłą, mamo…
Me życie pękło całe, dlaczego to się stało?

Krew tylko wszędzie widzę, a większość jej jest moja
Lekarz mi szans nie daje, śmierć, mamo, już mnie woła
Chciałam tylko przyrzec ci, nie piłam dzisiaj wcale
To inni nie myśleli, w kieliszkach topiąc żale
On pewnie na taj samej, co ja bawił imprezie
A teraz ja umieram, on życie dalej wiedzie

Czemu ludzie tak robią? To niszczy innym życie
Ból, ból, mną szarpie , mamo i krew płynie obficie
Ten, który we mnie wjechał stoi tylko i patrzy
O niesprawiedliwości świat to tylko świadczy

Niech brat nie płacze po mnie i niech się tata trzyma
Powiedz “głupota innych córeczkę twą zabiła”
Ten gość powinien wiedzieć – jeździ się albo pije
Żyłabym, gdyby wiedział, nie wiedział, więc nie żyję

Mój oddech coraz krótszy i strach za gardło ściska
Ty nie płacz po mnie, mamo, choć byłam ci tak bliska
Ostatnie już pytanie nim Bogu oddam duszę:
Pijana nie jechała, czemu więc umrzeć muszę?

Oryginał: Raihna Chavan – Death of an Innocent

Odpowiedzi: 7 leave one →
  1. 2006 listopad 5
    krufka_milka permalink

    wielkie dzięki za zamieszczenie takiego poruszającego tekstu. tłumaczenie świetne. to powinni jak mantrę powtrzać przy okazji akcji “znicz” przed wszystkimi świętymi. mocne.

  2. 2007 kwiecień 1
    xRay permalink

    Takie trochę… miałkie :/

  3. 2007 wrzesień 20
    twój zmęczony anioł permalink

    To nie jest miałkie. Jak dla mnie tłumaczenie lepsze od oryginału. Moje zdanie. Jeszcze bym coś …, ale… Pozdrawiam.

  4. 2007 październik 10
    Lilianna permalink

    Nie znam oryginału ale tłumaczenie bardzo smutne…
    Rozpłakałam sie czytając to….

  5. 2008 styczeń 31
    fuckmefrombehind1989 permalink

    właśnie przez takich ludzi zginął mój kolega [*] brak słów na to jak można być tak głupim żeby prowadzić samochód po alkoholu!

  6. 2008 luty 12
    Kinia permalink

    Wstrząsające… tekst wywiera na człowieku takie wrazenie ze nie potrafiłam opanowac łez… to moze spotkac kazdego z nas… w kazdej chwili…

  7. 2008 marzec 11
    prażynka permalink

    nie będę pisać o treści,
    szacunek za to, że jest to przetłumaczone z rymami :)
    widziałam różne tłumaczenia, ale takich jak tu jest naprawde mało.

Dodaj komentarz

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS